Número 16 * Boletín AEEP *  15 Dic.  2000

 

 Los Reyes Magos de Oriente

Asociación Española de Estudios del Pacífico

 

http://www.aeep.es  boletin@aeep.es

Colegio Mayor Universitario “Nuestra Señora de África”

Avda. Ramiro de Maeztu, s/n, E-28040 Madrid

Editores: Florentino Rodao (presidente@aeep.es) y

César de Prado (secretario@aeep.es)

Colaboran: Javier Galván, Joaquín Beltrán,  Ernesto de Laurentis

Los Reyes Magos de Oriente

 

Editorial

Actividades de la Comunidad Japonesa

Lenguaje y Exotismo

Noticias de la AEEP

Política y Economía en Asia-Pacífico

Conferencias Académicas

Publicaciones

 - Economía y Relaciones Internacionales

 - Andanzas patrias

 - China Antigua

 - Poesía

 - Corea

Arte y Cultura

De Compras

 

E-ditorial

 

Ya que estamos en Navidad, que el mundo musulmán celebra el fin del Ramadán y que nunca es mal momento para que los asiáticos vayan de compras, dedicamos este número especial de fin de año del Boletín AEEP a las compras de Reyes, “orientales” o no. No todo va a ser conferencia académica, por ello este número le hemos dedicado principalmente a regalos de productos asiáticos y a libros. Para la elaboración de este número hemos contado con la colaboración especial de consocios que ha pateado tiendas y de la librería El Aleph (Ferraz, 22, 91.5425039), que hará descuento a los miembros de la AEEP que le presenten el carné. Para estas Navidades, y para los próximos año 2001 (según los chinos, el de la culebra o pequeño dragón), siglo y milenio (sobre calendarios, www.calendars.com), deseamos lo mejor.  Regresaremos a nuestra cita el próximo 15 de enero, a no ser que haya un efecto 2001.

 

·         El Secretario Ejecutivo de ASEF visita España. Delfín Colomé, el sucesor de Tommy Koh al frente de esa organización dedicada a impulsar las relaciones euroasiáticas, visitó España para tomar contacto con nuestras autoridades e incentivar los contactos con Asia por medio de la organización que él dirigirá por un período de tres años. Habló de la estrategia de la Fundación Asia-Europa (ASEF) para incrementar tanto el intercambio intelectual entre las dos regiones como las relaciones personales (people to people), sus esfuerzos con los empresarios (no vamos a facilitar negocios, pero si facilitar la mentalidad) y la atención que pretende dar a su página web, en la que incluirán  una selección de artículos de prensa sobre las relaciones Asia y Europa. También clausuró el curso sobre “Filipinas y España,” organizado en el Colegio de África, como antiguo embajador en Filipinas, adonde volvimos a asistir, haciéndonos merecedores de la condición de “pesados”.

 

 

ACTIVIDADES DE LA COMUNIDAD JAPONESA

 

·         FIESTA DE MOCHIZUKI de la Comunidad Japonesa en Madrid. La tradicional fiesta de año nuevo de la Nihonjinkai, la Asociación de la Comunidad Japonesa, tendrá lugar el próximo día 14 de enero, tal como viene siendo tradicional. Estas fiestas son una excelente oportunidad para conocer Japón y a los japoneses en los momentos en que se divierten y, de paso, disfrutar de algunos de los suculentos platos y para beber sake en cuencos de madera donados por empresas. Aconsejamos pedir el sake al principio, porque siempre se acaba. También suele haber actuaciones de algunas de las numerosas estudiantes de flamenco residentes en España, que también actúan con frecuencia en uno de los templos de este arte, Casa Patas.

 

·         CONCURSO DE ORATORIA.  El también tradicional Concurso de Oratoria (Benron Taikai) en Japonés, organizado por la Asociación Hispano-Japonesa “Tora” tendrá lugar a comienzos de año, el 12 de enero. Será en el Ateneo de Madrid (C/ Prado, 29), comenzará a las 6 de la tarde y participarán un buen número de españoles que hablarán en japonés sobre los temas más diversos. Es otra forma también muy interesante de conocer la cultura japonesa, en un acto en el que suele haber españoles y japoneses a mitades. Para más información, se puede preguntar en la Asociación, 915315050, dirigida por el siempre alegre Doi “El Guapo”.

 

·         El Director General de JETRO (Japan External Trade Office) en España, Kunimichi Hashida, se ha sumado a las peticiones por reconsiderar la decisión de suprimir las clases de Cultura Japonesa en la Universidad Complutense. En su escrito, tras recordar el “Plan Asia” y el acuerdo de colaboración con la Secretaria de Estado de Comercio para potenciar al exportación española al mercado japonés, señala que esa enseñanza sobre Japón “constituía un excelente camino para que los estudiantes de las distintas ramas, incluida la económica, pudiesen acceder al conocimiento de una realidad que, frecuentemente, se presente llena de falsos tópicos, imágenes deformadas y exotismo.” Aunque algunas instituciones tienden a ser recelosas ante lo que perciben como intromisiones externas, esperamos que las autoridades complutenses comprendan la función positiva de estas reacciones ante medidas que afectan también al resto de la sociedad.

 

·         La Comunidad de Madrid, el Ministerio de Cultura y las Universidades Madrileñas han llegado a un acuerdo para la estabilización de los “profesores asociados a tiempo completo”, gracias al cual se prevé la creación de unas dos mil plazas fijas. Una decisión prevista, a raíz de un acuerdo con los sindicatos realizado en marzo del pasado año, la próxima convocatoria de oposiciones con perfiles ajustados a los candidatos de la propia universidad ha provocado que no se haya renovado el contrato a algunos docentes en “situación precaria”, en palabras de la decana de la facultad de Ciencias Políticas y Sociología, Rosario Otegui. El término “situación precaria,” en ocasiones, es semejante a “falta de apoyos políticos,” utilizado por otros cargos que prefieren hablar más claro.

 

 

LENGUAJE Y EXOTISMO

 

·         En Europa se realizan Estudios Asiaticos y en Asia se pueden encontrar también los estudios Europeos, pero la simetría acaba en estos términos, tal como señaló  Delfín Colomé, recordando una conversación con dos de los europeos que están haciendo más por acercarnos a Asia, Thommy Svensson y Wim Stockoff. Frente a los primeros, que se suelen centrar en la Historia, la literatura y el lenguaje, los segundos se centran en leyes o ciencia política, de tal manera que se podría decir que mientras unos miran al pasado, los otros lo hacen hacia el futuro. El Embajador Colomé utilizó una conocida frase para designar a esos “Estudios Orientales” en Europa: “Huelen a Naftalina” e incidió en la necesidad de plantear una visión más actual de Asia, porque el término Orientalista “suscita curiosidad zoológica”

 

·         Joaquín Beltrán, profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona, nos escribe la siguiente nota a propósito del título “Engañar como a chinos” en el anterior boletín: “Otro tema que te quería comentar es que procuréis llevar un poco más de cuidado cuando os refiráis a "lo chino". Lo digo por el encabezamiento de la noticia sobre los rincones del vago y demás. Desde el punto de vista del "Observatorio del racismo y la xenofobia hacia las personas chinas" del "Colectivo de los Ocho Inmortales", ese tipo de referencias, especialmente cuando se usan en un medio de difusión pública como puede  ser el boletín, lo único que hace es profundizar y reasentar estereotipos y tópicos muy alejados de la realidad, que además tienen  una gran carga de xenofobia. No es que seamos unos celosos guardianes de lo "políticamente correcto", pero en la medida en que denunciamos el "orientalismo" de nuestra academia, de los intelectuales más o menos orgánicos y de los medios de comunicación, creemos que debemos de ser un poco más conscientes y no colaborar en la reproducción de los estereotipos, sobre todo cuando van en contra de la dignidad de las personas”. Agradecemos el comentario e invitamos a participar a los lectores.

 

Noticias de la AEEP

·         CENA NAVIDEÑA. Es la primera vez que lo hacemos, por lo que no la podemos anunciar como tradicional, y tampoco queremos darle un contenido excesivamente pacifista, porque para eso celebraremos el Día del Pacífico, en que además cumplimos quince años (La Asociación Cultural Islas del Pacífico se fundó en marzo de 1986). Los deseos de compartir alegrías y relajarnos mutuamente, no obstante, nos han llevado a convocar una cena navideña para el próximo jueves 28 de diciembre en el restaurante China Crown, en la madrileña calle de Infanta Mercedes nº 64, a las 22:00 horas. Previo a ello, habrá una reunión de la Junta Directiva, por eso de que los que hemos recibido los votos tenemos que mostrar que hacemos algo. Reservas, a nuestro consocio Javier Antón,  629748512, lo antes posible para prevenir los problemas a causa de las aglomeraciones de las fiestas navideñas. Quizás prepararemos una votación para escoger el Mejor Restaurante Asiático.

 

·         Una Becaria para la AEEP. El programa de Becas Líder de la Cámara de Comercio de Madrid y la Fundación Universidad Empresa ha aprobado asignar a la Asociación Española de Estudios del Pacífico uno de los cien seleccionados en las becas Líder, ideadas para acercar a los estudiantes de los últimos años de carrera al mundo laboral. Isabel González, estudiante de documentación y biblioteconomía, nos ayudará, por tanto, a realizar tareas burocráticas, así como a buscar documentación para este boletín y a mejorar la página web.

 

Política y Economía en Asia PacIfico

·         ¿UNIÓN PACÍFICA? - Tras los acuerdos del Tratado de Niza para ampliar y transformar la Unión Europea (http://europa.eu.int/comm/nice_council/index_en.htm), los progresos de regionalización en el Sudeste Asiático (www.ASEANsec.org) junto con China, Corea y Japón, es posible que se perciba pronto el “Siglo del Pacífico”  En esa zona tan extensa del planeta se encuentran (alejadas) muchas y variadas islas de Melanesia, Micronesia y Polinesia, además de islotes varios.  Como además de sol y mar comparten un creciente número de cuestiones políticas y económicas, también hay cierto interés en agruparse.  El 31 Pacific Islands Forum tuvo lugar en Tarawa (Kiribati) el pasado 27-30 de Octubre, reuniendo a dirigentes de todas las naciones del Pacífico, incluidas Australia y Nueva Zelanda. Se habló de Papúa Occidental, se debatió sobre Fiji, sobre las Salomón y sobre las economías de la región y se adoptó una declaración conjunta para crear mecanismo que traten de crisis de seguridad en la región, la Declaración Biketawa, por el nombre del islote donde estuvieron recluidos los líderes. Nuestro consocio, y embajador de la Unión Europea, Juan Carlos Rey, estuvo allí y nos ha prometido informarnos detalladamente de la evolución de los acontecimientos tras esta reunión, que es considerada como un punto de no retorno en esta organización intergubernamental de los países de Oceanía, a tono con la creciente tendencia mundial a agrupamientos regionales.  Más información en el Secretariado del Foro del Pacífico Sur www.forumsec.org.fj, y en http://chacmool.sdnp.undp.org/pacific/forumsec/docs/fc2000.htm.

 

·         regionalización y globalización de las Economías Asiáticas - Dentro del excelente marco que proporcionan un palacio y un lago de cisnes, unas montañas, y un concierto de música especial para los miembros del seminario, se celebró la sesión 384 del Seminario de Salzburgo, al que asistió nuestro presidente. Participaron numerosos peces gordos de la economía asiática, así como varios embajadores estadounidenses, como Frank Wisner o Rick Solomon, quien desdeñó los rumores sobre su posible nombramiento de embajador en Pekín en caso de victoria republicana con el convincente argumento de que, tras haberlo rechazado en dos ocasiones, no veía razón para cambiar de opinión. Takatoshi Kato, Consejero del presidente del Banco de Tokio actualmente enseñando en Estados Unidos, Justin Yifu Lee, del China Center for Economic Research, Shiu Sin Por, del Instituto “One Country, Two Systems”, que elaboró la legislación ante la entrega a China de la colonia en 1997, y otros prestigiosos economistas evitaron, en la medida de lo posible, hablar sobre cuestiones políticas. Frente a la tendencia economicista de un buen número de asiáticos (“el salario mínimo no es importante, sino tener la oportunidad de trabajar”), estuvo la preocupación estratégica que siempre mostraron los norteamericanos, en debates harto interesantes que mostraron los distintos niveles de discusión y preocupaciones que perciben unos y otros. Para fotos y textos www.salzburgseminar.org.

 

·         Mientras, dos Conferencias en el prestigioso (y medieval) marco de Wilton Park tendrán lugar a lo largo del año 2001, una sobre “North East Asia: Future Challenges” y otras sobre la economía de China “Economic and Enterprise Reform in China: The challenges for Government and Business”. En la primera se trataran primordialmente las amenazas a la seguridad allí, basadas tanto en el futuro de la crisis coreana y en cómo afectara a la política de defensa japonesa y en el tema de Taiwán, así como las posibles reacciones tanto de Europa como de los Estados Unidos. En la segunda, se tratara de cómo puede desarrollar China formas “maduras” de empresa junto con estructuras de gobierno que aseguren el crecimiento sostenido, así como los sistemas legales que puedan satisfacer tanto a chinos como a extranjeros tras al entrada de este país en la Organización Mundial de Comercio. www.wiltonpark.org.uk.

 

·         CHINA y la OMC – Al final el futuro de Asia-Pacífico dependerá en gran parte de la evolución de China.  Entre los muchos artículos de actualidad internacional en inglés y francés en Le Monde Diplomatique (www.monde-diplomatique.fr) de diciembre se puede ver uno muy interesante sobre el futuro de China, que tras veinte años de reformas económicas, se prepara a entrar de manera cauta pero decidida en la la Organización Mundial de Comercio (www.WTO.org), la cual intenta regular el comercio de bienes, servicios, y propiedad intelectual.

 

CONFERENCIAS ACADÉMICAS

 

·         Historia de Indonesia -  "History and Memory in Contemporary Indonesia", April 6-7, 2001, en el Centro de Estudios del Sudeste Asiático de la Universidad de California, Los Angeles. www.isop.ucla.edu/cseas, Barbara Gaerlan, Assistant Director, Center for Southeast Asian Studies, bgaerlan@isop.ucla.edu.

 

·         European Consortium for Political Research - La asociación europea de investigación política celebra el 6-10 septiembre 2000 en Kent, Reino Unido, una macro-conferencia que incluye paneles sobre Japón y Europa, Globalización y Nuevo Regionalismo, y las relaciones internacionales en Asia Oriental (véase http://www.essex.ac.uk/ecpr/generalconference.html).

 

·         INTERNATIONAL STUDIES ASSOCIATION - La Asociación de Estudios Internacionales (www.isanet.org) también celebra una megaconvención el 26-28 julio 2000 en Hong Kong.  Bajo el título “Globalization and its Challenges in the 21st Century”, una gran cantidad de paneles y asistencia asiática y de todo el mundo.

 

·         Managing Megacities - Los días 2,3 y 4 de noviembre se ha celebrado en Manila -organizada por la Far Eastern University- la conferencia internacional "Managing Megacities: 21st Century Challenges and Opportunities", con participantes de Filipinas, Singapur, Australia, India, Estados Unidos, Holanda y España, entre los que figuraban socios y amigos de la AEEP, como Felice Noelle Rodríguez, José Cruz, Fernando Zialcita, Augusto Villalón, Otto van den Muijzenberg, o Daniel Doeppers. La representación española corrió a cargo de nuestro vicepresidente, Javier Galván, con la ponencia “Urban Growth: A Historical View: From the Laws of Indies to Bionic Towers.”

 

PUBLICACIONES

 

·         Stanley-Baker, J. Arte japonés (trad. S. Alemany). Editado en Barcelona, 2000. 215 pp. 2900 ptas

 

·         Una novela sobre un cónsul japonés durante la II Guerra Mundial, cuya fama es especialmente positiva, Sugihara Senpo. Visados Milagrosos. El cónsul japonés que salvó a seis mil judíos, de Yutaka Taniguchi, es la obra que narra la vida de este hombre que durante su trabajo en Polonia concedió miles de visados a judíos que pudieron de esa forma salvar su vida. La obra está traducida directamente del japonés por Jesús González Vallés, publicada en Riopiedras (Barcelona) y la edición original salió en 1997. 171 pp. 1500 ptas.

 

·         Toyo Ito, el autor de la famosa Torre de los Vientos, así como de la Mediateca de Sendai, mas reciente, y de otras obras como la Silver Hut, ve traducidos sus textos teóricos al español en una colección del Colegio  Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos, financiada por Cajamurcia. El libro se titula “Escritos” (Murcia: 2000, 247 pp. 2400 Ptas.), es el número 41 de la Colección de Arquitectura, la edición está a cargo de José Maria Torres Nadal y reproduce unos diseños teóricos de este arquitecto nipón.

 

·         Jonathan UNGER, (ed.), Nacionalismo chino, Biblioteca de China Contemporánea, 4 (Barcelona: Bellaterra, 1999) En esta obra se reflexiona sobre los cambios del nacionalismo chino para adaptarse a su nueva posición en el mundo, sobre los orígenes y el contenido de este pensamiento, sobre su papel en la construcción del estado y la comparación con otras experiencias nacionalistas. Los aspectos abordados superan la tradicional aproximación histórico-política, incluyendo, por ejemplo, la relación del nacionalismo con la identidad económica, y los nuevos brotes de xenofobia y racismo, o la cuestión democrática en China. Para pedidos y demás con esta editorial que es independiente a la Universidad Autónoma de Barcelona y previa, incluso, a la misma universidad, bellaterra@retemail.es

 

·         Quizás el diccionario Español-Japonés más completo y manejable en la actualidad sea el que recientemente han publicado los religiosos Luis S. Martínez y Manuel M Kato, (Barcelona: Verón, 1999. 1103 pp. 3120 Ptas.) en un curioso caso de cooperación entre órdenes religiosas, ya que uno es jesuita y el otro franciscano. Anuncian más de 18000 “entradas conceptuales”, más de 10000 expresiones y un resumen de gramática y sintaxis japonesa, y publican una carta del embajador japonés en Lima (fechada en 1979) como presunta demostración de calidad, pero sin incluir la escritura japonesa es difícil que pueda valer más que para principiantes despistados.

 

·         Nos acabamos de enterar que Taichi Sakaiya, el autor de uno de los libros más válidos para conocer su país, ¿Qué es Japón?,  ha publicado un nuevo trabajo, hace ya algunos años. Sakaiya, que fuera comisario del Pabellón de Japón en la Expo92 y que actualmente es el Ministro de Planificación en el Gabinete de Yoshiro Mori, ha publicado Historia del Futuro.  La Sociedad del Conocimiento en la misma editorial que el anterior, Andrés Bello, de Santiago de Chile. Esta vez el precio es menos caro: 3000 ptas, y el contenido es más difuso, aunque su capitulo 5 “La actual sociedad del conocimiento” tiene una muy buena proporción dedicada a este país. Aprovechamos para informar que acaba de ser publicado en la web el Diplomatic Bluebook del año 2000 del Ministerio de Exteriores Japonés, siempre util  www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/2000/index.html

 

 

·         Una de las teorías académicas de la posguerra mundial más adaptadas a la situación política fue la del Despotismo Oriental, de Karl Wittfogel. Se basaba en la imagen colonialista de los gobernantes no-occidentales como déspotas que oprimían a unos pueblos (ayudando a justificar a los gobiernos coloniales como una forma de liberar a los oprimidos orientales de sus malos gobernantes) y explicaba el sistema político en la URSS y la República Popular China como una continuación de los gobiernos tradicionales autoritarios en los imperios ruso y chino, en la llamada “hipótesis hidráulica.” Una de las críticas más incisivas a esta teoría fue escrita hace dos décadas por Clifford Geertz en su Negara. El Estado-Teatro En El Bali Del Siglo XIX (Barcelona: Piados, 2000, 288 pp., 2500 ptas.) explorando el Bali precolonial, otro de los lugares donde el estado debía ser autoritario, según esa teoría. En esta isla, no sólo había un concepto distinto de estado (que equivalía más a condición, rango y posición social) sino que tampoco había la supuesta brutal invasión de un estado invasor y usurpador sobre una sociedad de felices campesinos, tal como hacía imaginar esa hipótesis hidraúlica. Antes bien, el estado en Bali estaba dirigido hacia el espectáculo y la ceremonia y el poder, más que utilizar la pompa, la servía. El libro de Geertz es para antropólogos, pero mantiene su vigencia en España, donde la identificación de los no-europeos como “orientales” sigue siendo norma de cada día.

 

·         THE SANDMAN. Los Cazadores de Sueños (Barcelona: Norma, 1999. 128 pp.).  Este libro sobre el romance entre un monje y una raposa que lo ama en secreto es una opción recomendable para animar a adolescentes varios a sumergirse en el mundo de la lectura, aprovechando, además, para que aprendan a conocer el folklore y otras historias de la cultura japonesa. El texto es de Neil Gaiman, que escribiera los diálogos en inglés de La Princesa Mononoke, y los dibujos de uno de los más interesantes artistas nipones, Yoshitaka Amano, que realiza unas espectaculares ilustraciones, impresas con una calidad excepcional.

 

ECONOMIA Y RELACIONES INTERNACIONALES

  • El Instituto de Comercio Exterior (ICEX) acaba de publicar una obra que será clave para la expansión exterior de las empresas españolas Claves De La Economía Mundial. Ha sido coordinada desde el Instituto Complutense de Estudios Internacionales (ICEI) por Vicente Donoso, catedrático de Economía Aplicada y tiene 896 páginas, además de un CD ROM interactivo conteniendo el libro y amplios anexos y apéndices, útiles tanto para el estudioso como para el profesional. Escriben en ella miembros y amigos de la Asociación, como Enrique Fanjul, Camilo Barcia, Pablo Bustelo o Florentino Rodao.

 

·         Economía Exterior, la revista trimestral para la expansión exterior de las empresas españolas, ha vuelto a mirar a Asia para elaborar su número de invierno de 2000-2001. Será sobre Japón y sobre el acercamiento entre Asia y Europa por medio de ASEM e incluirá sus útiles fichas y demás aparatos bibliográfico. Escriben un buen número de personalidades, como los embajadores de ambos países, Kiyohiko Arafune y Juan Leña,  el abogado Garrigues Walker, que acaba de recibir un premio de la Embajada, o el Embajador Camilo Barcia, Enrique Fanjul y Fernando Delage. Participan, también, otros que son menos importantes, como nuestro presidente, con un artículo sobre las percepciones mutuas.

 

 

ANDANZAS PATRIAS

·         Manuel Bosch Barret tuvo un cargo singular: la más alta autoridad en Nuevas Hébridas, que a la sazón era una colonia  también curiosa, ya que era un  condominio franco-británico, donde los occidentales podían decidir la autoridad a la que debían someterse, si París o Londres. Presidente del llamado “Tribunal Mixto”, Bosch era el encargado de dirimir las disputas entre los dos poderes, y era español en recuerdo del primer occidental que pisó esas tierras melanesias, Pedro Fernández de Quirós. Su cargo era ficticio, sin ningún poder real, ya que ninguna potencia colonial ha dejado que otros se beneficien de lo que ellos han conquistado. Pero además, Manuel Bosch carecía de cualquier apoyo a su función, parte porque salió de España en mayo de 1936, poco antes del estallido de la Guerra Civil. En la actual Vanuatu se recuerda con un cierto tono de guasa que su sucesor no hablaba ni inglés ni francés. Tras haber encontrado en una librería de viejo el relato de sus experiencias “Destino A Nuevas Hébridas”, publicado en la década de 1940, la Revista de la Sociedad Geográfica Española (sge@sge.org) incluye un extracto del texto en su último número 7, que fue presentado en su excelente sede social del Palacio de Fernán Núñez, presentado por el televisivo embajador Fenando Schwarz. Contó anécdotas suyas a propósito de los esfuerzos españoles por conseguir un padre para el difunto Chu-lin, panda madrileño.

 

·         La librería Marcial Pons anuncia un famoso libro, numerado y en formato grande (coffee-table book, que se dice en inglés), que fue editado en 1992 pero que merece reseñarlo, el de B. HILDER sobre “El Viaje De Torres De Veracruz A Manila. Descubrimiento de la costa meridional de Nueva Guinea y del estrecho de su nombre. Navegación en aguas de Australia 1606 y Documentos de la época de la travesía” La edición y la traducción están a cargo de nuestro primer presidente, Francisco Utray y Sardá, que también fue Embajador en Australia, y el prólogo de otro ex Embajador que también es miembro de nuestra asociación, Carlos Fernández-Shaw. 254 páginas en total, al no excesivamente módico precio de 24.528 ptas.

 

CHINA ANTIGUA

·         Susan Whitfield, que dirige el Proyecto Dunhuang sobre la Ruta de la Seda, sobre cuya página web ya hemos hablado aquí, ha sacado un libro sobre esa ruta que iba desde Samarcanda hasta la costa del Pacífico transportando ámbar del Báltico, lapislázuli de Afganistán, seda de la China y lanas de las estepa de Mongolia. La vida en la Ruta de la Seda (Barcelona: Piados, 2000, 283 pp, 2900 aptas) es una obra muy recomendable para aprender sobre el Asia central y sobre esa floreciente ruta de cultura y productos que cayó en declive con el auge de las comunicaciones marítima, que incluye no sólo fotos y dibujos, sino un texto muy cuidado y ameno sobre las vidas de soldados, cortesanas, princesas, artistas, mercaderes, jinetes y otros personajes medievales varios.

 

·         La prestigiosa Editorial Siruela ha reeditado un conocido libro de la década de 1960, escondiendo este dato. La Vida Sexual en la Antigua China, del R.H. Van Gulik (Madrid: Siruela, 2000, 602 pp. 3500 Ptas.), cubriendo hasta la dinastía Ching en 1664. Ya había sido editado por Monte Ávila, pero teniendo en cuenta que asuntos de este pelaje nunca dejan de ser llamativos, resulta una forma interesante de aprender cómo los manuales de alcoba, álbumes ilustrados, breviarios, códices y relatos pornográficos organizaban el mundo sexual hasta los más mínimos detalles hasta que “la larga tradición puritana del confucianismo” los censuró o relegó. Mas que ese confucianismo que señala la solapa del libro, esa ola de puritanismo habría que achacarla también al aumento de enfermedades venéreas tras la llegada de los portugueses a China, según ha salido a la luz recientemente.

 

·         Un excelente libro para conocer las raíces culturales chinas se acaba de publicar por primera vez en castellano, dentro de la excepcional colección de Miraguano editores en la que se incluyen tantos trabajos sobre Asia, el Shanhai Jing, o  Libro de los Montes y los Mares. El libro va mas allá de la mera enumeración geográfica y se refiere también a los personajes mitológicos que se supone habitan en esos lugares desconocidos, por lo que se pueden encontrar muchas referencias sobre el chamanismo, los rituales religiosos y la brujería. La tradición cultural china también percibió la existencia de personajes mitológicos y fantásticos, como otras muchas, y el libro incluye las ilustraciones de ellos, tal como se encuentran en los textos originales. El subtítulo es “Cosmografía y mitología de la China Antigua”, la edición y traducción es de Yao Ning y G. García Noblejas y el prólogo de Juanjo Ciruela, traductor de la Embajada española en Pekín, de quien se oyen maravillas en relación a sus conocimientos de chino.

 

·         Viaje Por La China Imperial (comp. Jordi Groh. Barcelona: Abraxas, 2000. 221 pp. 1900 ptas.). Un libro recién salido de la imprenta que recopila textos de occidentales escritos sobre China hasta que se convirtió en una República en 1911, sobre temas muy diversos, desde relatos sobre la medicina, sobre los encuentros oficiales con los funcionarios del llamado Imperio Celeste o curiosidades. Los textos son de Marco Polo, Mendes Pinto, Mateo Ricci,  Paul Claudel, William Hunter y un total de 25 autores, en una selección que, complementado con el último libro de Spence, el Continente del Gran Khan, será muy conveniente para penetrar en las diferentes visiones occidentales de China.

 

·         Cuentos fantásticos y de terror, textos necrófilos, noticias de ultratumba, relatos taoístas, budistas, cosmológicos o confucianos pueden ser encontrados en los Cuentos Extraordinarios De La China Medieval. Antología De Sousenji, (Madrid: Lengua de trapo, 2000, 149 pp. 2490 Ptas.) escritos por Gan Bao, uno de los clásicos de la literatura china, que vivió entre los siglos tercero y cuarto d.C. Han sido traducidos por una pareja que ya han traducido varias obras de filósofos chinos, Yao Ning y Gabriel García-Noblejas

 

·         Historia Secreta De Los Mongoles. (Madrid: Miraguano, 2000. 3900 Ptas.) Otro libro de la colección de “Libros de los Malos Tiempos” en el que se puede leer la historia del ascenso de Gengis Khan a Qan de los mongoles y el inicio del imperio tan extenso que expandió en el siglo XIII, desde el lago Baikal hasta la Gran Muralla. Mantenido hasta la actualidad gracias a las copias en chino, la Historia de los Mongoles es considerado, según el libro “texto fundacional de la nación mongola”.

 

POESIA

·         La poeta María Huidobro, con una larga lista de trabajos ya publicados, se ha lanzado a escribir una serie de haikus bajo el escasamente original título “En el país del Sol Naciente” y lo dedica, sorpresa, al gran poeta Matsuo Basho (Madrid: Betania, 2000. 60 pp. 1040 Ptas.). Junto a estas poesías niponas de métrica corta aparecen fotos muy poéticas realizadas por Kiichi Asano que, no obstante, están impresas de forma defectuosa. Sentimos ser tan críticos.

 

·         Quizás no muy apropiado para las navidades, pero ciertamente una de las ideas mas interesantes para introducirse en el mundo nipón: Poemas Japoneses A La Muerte. Escritos por monjes Zen y por poetas de Haiku en el umbral de la muerte (Barcelona: DVD , 2000. 311 pp. 2500 ptas). Yoel Hoffmann es quien ha antologado, prologado y comentado los poemas que no por haber sido escritos poco antes de marcharse los autores a “hacer cosas en el otro mundo” necesitan ser tristes. El poeta Toko escribió: “Los poemas a la muerte son un engaño. La muerte es la muerte” y Hoffmann transmite sentimientos de tranquilidad en este libro que en poco tiempo alcanzó siete ediciones en su versión inglesa. Eduardo Muga ha traducido los textos del inglés, con ayuda de una japonesa para “problemas difíciles”.

 

·         Poemas de Kim Chunsu (Madrid: Verbum, 2000. 128 pp, 1500 Ptas.) Coreano octogenario con una actividad política muy intensa (expulsado en Japón, detenido en Corea, fundador de múltiples actividades culturales) ha conseguido un gran prestigio en el ocaso de su vida por lo que se dice “poesía pura” o “poesía sin sentido”. El libro ofrece una selección de ella, aunque Kim también ha escrito un bueno número de ensayos sobre temas semejantes, como “teoría poética” o “como escribir y entender poemas”.

 

COREA

 

·         Ulwha, la exorcista”. Libro de Kim Tong-ni (Madrid: Complutense, 2000. 208 pp.)  que es la historia de una confrontación entre madre e hijo, ella en un mundo de espíritus y semidioses y el convertido al cristianismo. La lucha del hijo, que ha pasado una larga temporada en un templo budista y que quiere salvar a la madre de las supersticiones en las que están inmersas sirven para adentrarse en la confrontación entre lo nuevo y lo viejo en Corea, o entre lo propio y lo importado por Occidente.

 

·         Un nuevo libro sobre el problema nuclear en Corea del Norte aparecerá a lo largo del mes de noviembre. Editado por David Albright y Kevin O'neill, "Solving the North Nuclear Puzzle" describe la última década de continuos esfuerzos de la comunidad internacional para evitar que Corea del Norte fabrique armas nucleares. El libro tiene 324 páginas, y para quien esté interesado en adquirirlo será bueno que sepa que puede consultar algunos capítulos seleccionados en la página web del Instituto para la Ciencia y los Estudios Internacionales (ISIS): www.isis-online.org/publications/dprk/book/dprkbk.html.

 

·         Otros dos libros sobre la Guerra de Corea, de la que se cumple este año el 50 aniversario de su comienzo, están ya en el mercado. El primero está dedicado a la ofensiva china de octubre de 1950 que provocó un vuelco en la evolución de la guerra. Se trata de "The dragon strikes-China and the Korean War. June-december 1950", de Patrik C. Roe (466 páginas). El segundo se centra en la intervención de los marines estadounidenses en la guerra: "U.S. marines in Korea", de Lee Ballenger (282 páginas, editorial Brassey).

 

ARTE Y CULTURA

 

·         MUSEO ESPAÑOL EN FILIPINAS - El pasado 26 de noviembre tuvo por fin lugar la ceremonia de inauguración del Museo Español en la isla de Corregidor (Filipinas), con la exposición permanente "La Modernidad del Pasado", durante la cual el representante del gobierno español  Ricardo Martínez Vázquez, subdirector de la Agencia Española de Cooperación impuso la  Cruz del Mérito Civil al coronel del ejército filipino Xérez-Burgos, así como la Cruz de Isabel la Católica a nuestro Vicepresidente Javier Galván. Participaron también en el acto, Jaime Laya, chairman de la National Commission for Culture and the Arts (NCCA), en representación del gobierno filipino; el teniente coronel Artemio Matibag, de la Corregidor Foundation, y la encargada de negocios de la Embajada de España en Manila, embajadora en funciones, Aránzazu Bañón.  El acto, programado en principio para el 29 de octubre, tuvo que ser aplazado a consecuencia del tifón Reming.

 

·         ARTE TIBETANO EN MADRID - Una de las mejores colecciones de arte sagrado del Tíbet en Madrid, según sus organizadores. Un total de 250 piezas forman la exposición “Monasterios y lamas del Tíbet” que estará abierta en la Fundación la Caixa de Madrid (Serrano, 60) hasta el 21 de enero del próximo año, y que después viajará a otras capitales patrias, como Murcia, la laguna, A Coruña, tarragona y Córdoba. Abundan los colores marrones, amarillos y azules , que son los que identifican el budismo tibetano, en el que es experto Ramón Prats, uno de los pocos españoles que conoce esa lengua, junto con Iñaki Preciado, traductor de algunas obras, y Patrica Schiaffini, consocia nuestra que coordina actualmente nuestro próximo número de literatura.

 

DE COMPRAS

 

·         Una de las tiendas más saludables entre la oferta de compras: Australasia (Infantas, 32. Tel/Fax: 915325709) Hay un buen surtido de productos traídos tanto de Australia como de las islas del Pacífico Sur, incluyendo también a Nueva Zelanda, como el es caso del possum, hecho de una ardilla que está en extinción en el resto del mundo, pero de la que hay una plaga allí. Tienen arte aborigen australiano, sombreros con ala ancha (a lo Cocodrilo Dundee, para entenderse), camisetas,  boomerangs, peluches, música, etc. Para los que conocen más palabras de allí, también diremos que tienen didge ridoos, y la tela de Tapa (traída de Samoa y Tonga) que esta hecha de raíces, aunque parezca hecha de piel de vaca. Están conectados con un centro cultural en Barcelona llamado Alquera. C/ Montmany 35. Metro Joanic. Tel: 932840246. www.personal3.iddeo.es/alquera

 

·         Meiping Arte Asiático. Serrano, 98. 28006 Madrid. Tel/Fax: 915776330. Es una tienda de arte llevada por la, quizás, principal especialistas de arte chino en España, Isabel Cervera, que vende todo tipo de arte chino, desde figuras de terracota de los períodos clásicos, a porcelanas, caligrafías y pinturas antiguas. No faltan muebles, alfombras, collares, o agujas manchúes para el pelo hechas con plumas de colibrí o con jade, con diferentes formas, una buena parte de los cuales son producto de la desaparición de viejos palacios. Entre lo más barato, imágenes de la Revolución Cultural, acusada de haber provocado la destrucción de numerosas obras de arte chino, aunque el desarrollo económico actual parece que también está provocando la desaparición de numerosos objetos de arte. Una excelente página web (www.meiping.com) en la que se pueden admirar algunos de los objetos que venden.

 

·         MODA GANGURO PARA LA NOCHEVIEJA. Ya hemos señalado en estas páginas que las jóvenes Ganguro (Cara negra, literalmente) están marcando pautas en el campo de la moda. Un ejemplo de ello es que la marca de cosméticos Helena Rubinstein ha lanzado una nueva línea llamada “Shinjuku Colors”, de colores chillones, incluido las máscaras de pestañas plateadas tan utilizadas por estas chicas modernas en Japón. Otra marca de cosméticos, Lancome, también ha lanzado una nueva línea de cremas hidratantes regeneradoras llamada, sorpresa,  Zen

 

·         Para comprar complementos, bisutería, collares, bolsos y chaquetas de seda al estilo tradicional chino, hay una tienda recién abierta que se llama Papaya (www.papaya-co.com ). Calle Juan Bravo,26 semiesquina a Núñez de Balboa. Tel: 915778560

 

·         Para vestirse moderno pero con motivos asiáticos, preferentemente japoneses, una de las firmas más atrevidas en diseño Custo Barcelona tiene un buen surtido de budas, caras de ojos rasgados y modernidades varias en sus camisetas. Miss Sixty sobretodo incluye ideogramas, aunque en ocasiones aparecen boca abajo, por eso de que “total, nadie lo sabe (y yo prefiero creer que es así, que es más cómodo)”. Se pueden comprar en Chill Out, moderna tienda de la calle Martín de los Heros, semiesquina a Ventura Rodriguez.

 

·         Para comprar mapas, libros, grabados o litografías antiguas en relación con Asia, se pueden encontrar en Amieva-México. Huertas, 20. 280’12 México. Tel/fax: 914299476. Una casa de subastas con una buena variedad de productos asiáticos y barata, según los entendidos, Duran, en la calle Serrano

 

·         También se pueden encontrar muebles importados de Tailandia, Indonesia, etc en el Polígono Industrial de las Rozas. Algunos los consideran muebles coloniales, otros del período colonial. 

 

Redacción: Florentino Rodao (presidente@aeep.es) ; Cesar de Prado (secretario@aeep.es)

Colaboran: Javier Galván, Joaquín Beltrán, Ernesto de Laurentis

El Boletín de la Asociación Española de Estudios del Pacífico es una publicación quincenal boletin@aeep.es

Para dejar de recibirlo, enviar el texto “Basta ya, palizas”

Para recibir el boletín, indicar “Esto me gusta, suscribidme”, junto con el nombre, filiación y dirección de correo electrónico

Suscripción semestral en pesetas    Socios                        No-socios

España                                       1.800                    2.200

Europa                                    2.500                   3.100

Resto del mundo                                 3.300                         4.100

Numero de cuenta 2038-1134-28-6000591158 tesorero@aeep.es