El año 2005 ha
dejado un reguero de actividades, en ocasiones extenuantes. También, de etapas
que van cumpliéndose y del salto cualitativo de la institución, con una nueva
sede más amplia en Barcelona y un nuevo Centro de Formación y Documentación de
Madrid, que ya ha empezado a funcionar aún cuando el local por acondicionar.
Para 2006, de nuevo los objetivos son ambiciosos, ayudados por tres centenarios
(Rui de Clavijo, San
Francisco Xavier y Luis Vaez de Torres), mientras que
el presidente del Consejo Rector pasa a
ser el Alcalde de Barcelona, Joan Clos, tras
sustituir al presidente Generalitat, Joan Maragall, que pasa a ser vicepresidente segundo, siendo el
primero el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación, Miguel Ángel Moratinos.
Cursos nuevos para el año 2006.
Además de los
cursos de idiomas, el año 2006 trae nuevos cursos que para comprender la
región, como siempre desde perspectivas muy diversas. Sobre China, la doctora Hao
Xiao Lu,
graduada por la Universidad de Medicina de Shanghai y
con más de tres lustros de experiencia en el campo de la medicina tradicional
china, imparte un curso de introducción a la medicina tradicional china
en diez sesiones. Ideado para personas sin conocimientos previos, se hablará
tanto de las diferentes teorías que sustentan la medicina tradicional (Ying-Yang, los cinco elementos
evolutivos, los meridianos o la Energia-sangre-líquido
orgánico) como de las técnicas más utilizadas (moxibustión,
ventosas, digitopuntura y aurículopuntura). Sobre Japón, la profesora diplomada en varios
aspectos de la cultura japonesa, Azusa Kito, ofrece dos cursos. El primero, su ya tradicional
curso de cultura japonesa en seis lecciones, tres teóricas y tres
prácticas (Ceremonia del té o Cha-no-yu; arte floral
japonés o Ikebana y comida japonesa), y el segundo
dedicado en exclusiva al Ikebana. Sobre la
India, Mercè Escrich, discípula de Jamuna Krishnan, en colaboración
con la
asociación Kalavana, ofrece un
curso intensivo sobre una de las danzas
clásicas más elaboradas de la India, Bharatanātyam,
originada alrededor del siglo V d.C. en el sur del subcontinente.
El curso busca enseñar cómo representar escenas mitológicas a través del
lenguaje de las manos y del cuerpo y es continuación de un ciclo de conferencias.
El
último curso esta centrado en una escuela budista y en su forma de entender el
mundo intentando desgajar intermediarios: El Zen y
la contemplación estética de las artes. Es un curso eminentemente teórico
que intenta preparar al espectador para la contemplación estética de las
principales artes Zen así como mostrar su influencia en el arte contemporáneo
occidental. Tal como muestran sus principales manifestaciones artísticas, Zenshô (caligrafía zen), Shizen (poesía), Zenga (pintura a
la tinta monocroma) o Zentei (jardín), sus
planteamientos se han reflejado en las artes desarrolladas en Asia Oriental, de
forma paralela a otros. En todos ellos, descuento a los miembros del Club Asia.
Clavijo,
seis siglos de su embajada a Samarkanda. Tras formar parte de la
embajada del rey de Castilla, Enrique III al Gran Tamerlán
(1403-1406), el cortesano Ruy González de Clavijo
escribió una crónica (Vida y hazañas del gran Tamerlán,
publicado por primera vez en 1582; editado y anotado por Francisco López Estrada,
Embajada a Tamorlán, Madrid, Castalia, 1999)
que destaca tanto por su calidad literaria en sí (la Real Academia Española
la incluye entre las autoridades de la lengua) como por la información
tan crucial sobre regiones de Persia y del Asia Central en el momento de su
visita. Clavijo es bien recordados por los uzbecos,
en parte por la villa fundada al lado de Samarcanda recordando Madrid, aunque
entonces apenas era esa aldea cuyos muros de fuego son, en parte también
por la nueva avenida “Rui González de Clavijo” que acaba en la tumba del Gran Tamerlán
y, en parte, también, por la entusiasta labor de Yago Ruiz-Morales, cónsul
general honorario de Uzbekistán en Madrid. En la península, al contrario, ni
libro ni embajada son conocidos, lo que apunta a uno de los objetivos
fundamentales antes este sexto centenario: hacérselo conocer a los compatriotas
de Clavijo.
Australia, avistada hace cuatro siglos. Tras dejarle Pedro Fernández de
Quirós en la isla de Espíritu Santo (la llamada Austrialia
del Espíritu Santo, en la
actual Vanuatu, en honor de la dinastía reinante entonces),
al mando de dos barcos (uno, un patache de apenas 20 ó 30 toneladas, muy apto
para la exploración en aguas superficiales), el capitán Luis Váez de Torres consiguió llegar a
las islas Molucas (las actuales Maluku, en Indonesia)
por un camino directo Tovar. Durante ese viaje, entre los días 2, 3 y 4 de
octubre de 1606, la expedición pasó por el estrecho de Endeavour,
frente al cabo de York, y Váez
de Torres aseguró haber observado unas «muy grandes
islas más a la parte del sur» aunque eran, antes bien, la parte norte de un
continente entero. Este yerro ha marcado el recuerdo de este viaje, pero sus
logros fueron importantes: documentó el continente australiano por primera vez,
dio nombre al estrecho que separa Australia de Asia y estableció que Nueva
Guinea era una isla, al recorrer sus costas meridionales. El principal problema
ha sido, antes bien, haber sido el último “destello de un panorama decadente,”
en palabras del gran marino experto Amancio Landín
Carrasco, después de un siglo marcado en el Pacífico por los viajes ibéricos.
El profesor australiano Oscar Spate lo ha denominado
“El Lago Español,” en un libro (The Spanish Lake, Canberra, The Australian National University Press, 2006) que se publicará por primera vez en español a
lo largo del este año 2006.
Quinientos años del santo navarro. El 7
de abril de 1506 nacía el quinto hijo de Juan de Jaso y de María de
Azpilicueta, le llamaron Francisco y vivió en el castillo de Javier, bastión
defensivo del reino de Navarra entre los valles pirenaicos y las tierras llanas
que conducen al Ebro. Después viajó por París,
Italia, Portugal, África, India, Sri Lanka, Malaisia,
Indias Orientales, Singapur, China y Japón, abriendo un camino que sería
después seguido por miles de jesuitas a lo largo de los años. Después de cinco
siglos, su la huella del santo navarro sigue visible y vital, con un año
jubilar inaugurado el pasado diciembre, cuya marcha se puede comprobar en la
página http://www.javier2006.com/ , en
donde hay también una completa información sobre el santo, en especial el
impresionante fondo iconográfico (24.175 imágenes) recopilado por quien fuera
durante décadas su principal conocedor, el P. Georg Schurhammer
(1882-1971)
Manel Ollé publica su Made in
China. Entre los españoles que pueden escribir sobre China con
conocimiento de causa, este profesor de la Pompeu Fabra es unánimemente considerado entre
los más preparados. Anteriormente había publicado dos trabajos sobre las
primeras relaciones mutuas entre China y España, La invención de China (Wiesbaden, Harrassowitz, 2000) y La
Empresa de China (Barcelona, Acantilado, 2002), pero ahora invita de forma
sugerente a “echar un vistazo” a la China actual en Made in China. El
despertar social, político y cultural de la China contemporánea (Barcelona
Destino, 2005). Made in China contiene multitud datos, comentarios o
refranes y de perlas interpretativas que son producto no sólo de ese
conocimiento tan profundo sobre China sino también de su alma de poeta, que le
lleva a penetrar en lo insondable, como hiciera hace décadas sobre Japón Ruth Benedict en su El crisantemo y la espada.
El libro mejora
especialmente en la última parte “Del papel de arroz al cristal líquido”, en
donde trata de la literatura y las creaciones culturales en la China actual. Ollé lo conoce al dedillo, tanto por las traducciones
directas desde el chino de autores como el Nóbel Gao Xingjian
o de Pu Songling, como
artículos que nos ayudan a entender la quinta parte de la humanidad. Portada
con una foto impregnada de aspecto mediático que ha tenido impacto, a juzgar
por la propaganda de alguna revista.
Navegar en el Himalaya
Varias páginas web aparecidas recientemente permiten un salto cualitativo
en la información sobre el Himalaya en la Red. El proyecto más
ambicioso, www.digitalhimalaya.com,
es una iniciativa conjunta de las universidades de Cambridge
y Cornell. La idea es coleccionar, preservar y
distribuir información sobre el Himalaya, con fotos, películas, mapas o textos que se
estaban deteriorando, además de digitalizar números antiguos de revistas
académicas como Contributions to Nepalese Studies,
la Revue d'Etudes
Tibétaines o el Journal of Bhutan
Studies. The Association for Nepal and Himalayan Studies,
por su parte, publica el boletín trimestral Himalaya,
que se puede consultar, junto con más información on-line en www.himalayan.pdx.edu.
La revista The Journal
of the International Association of Tibetan Studies (JIATS),
que asegura será el primero en estar completamente integrado en una librería
digital on-line y con la
posibilidad de publicar trabajos multimedia. www.thdl.org/collections/journal/JIATS.html
tiene un sitio enfocado al público académico, junto a la Universidad de
Hamburgo, donde desde hace 30 años funciona el Nepal Research
Centre, www.uni-hamburg.de/ngmcp/nrc/publication.html
Con una finalidad divulgativa, el Namgyal Institute of Tibetology, fundado
en Londres en 1957 gracias a la donación del Chogyal
Tashi Namgyal, el rey de
uno de los países menos conocidos del mundo, Sikkim,
www.tibetology.com/asp/Aboutus.htm,
la web sobre Tíbet abierta el pasado agosto que continua la labor de la antigua
www.tibetinfo.net con información
“independiente” en inglés, noticias pronto en chino y tibetano y proyectos de
ofrecerla también en francés, italiano, español y japonés, www.tibetinfonet.net, y la del
gobierno de Tibet en el exilio, que publica una
revista trimestral, Tibet Journal, con
trabajos sobre Tibet y archivos www.tibet.com/Language/ltwa/tibet-journal.html
Se nos fue el
Japón Virginio.
En
la última década ha sido ampliamente difundida la historia de los descendientes
del centenar largo de japoneses que a principios de siglo XVII congraciaron con
el elemento local, en la localidad de Coria del Río, mientras el señor feudal
Hasekura esperaba ser recibido por Felipe III. Personajes relevantes, desde
árbitros de fútbol a políticos hasta una Miss España televisiva, han sido las
caras más conocidas de una historia llamativa y con un punto de orientalismo.
Tambien ha sido refkejada en la literatura, porque con esa misión viajó el
franciscano Luis Sotelo, trasunto de Velasco, el protagonista de la excelente
novela de Shuzaku Endo, Samurai (Barcelona, Edhasa, 1987). En España,
quién quizás hizo un mayor esfuerzo por rastrear la documentación en los
archivos sobre la llamada en Japón Misión Keichō, compuesta por 180
personas, fue Virginio Carvajal León, que desde su puesto de presidente de la Asociación Hispano
Japonesa Hasekura hizo lo posible por acercar los dos países
que llevaba en sus genes. Nos ha dejado y la asociación queda en desconsuelo,
mitigado por el Diploma de Honor entregado por el Ministerio de Exteriores
japonés.
1421, ¿realidad
o ficción?
Geoff Wade, profesor de la Universidad Nacional
de Singapur, ha presentado una demanda a los organismos correspondientes en
Gran Bretaña y Estados Unidos contra las editoriales que han publicado el libro
de Gavin Menzies 1421:
El año que China descubrió el mundo. Wade
considera que clasificarlo como libro de Historia engaña al público porque
“todas las principales alegaciones del libro son ficción” y, por tanto, debería
ser clasificado como tal. Este paso ha desencadenado interesantes debates en
los foros de discusión, especialmente H-Asia (http://www.h-net.org/~asia), donde han
salido a la luz los paralelismos con el libro espurio La Ciudad de la Luz
(Barcelona, Planeta, 2001) y la modificación del manuscrito original por la
editorial, aparentemente reconocida por el propio Menzies,
para acoplarse a “las necesidades del mercado.” El libro de P.J.
Rivers, “1421" Voyages: Fact and Fantasy
(Malaysia,
2004), el documental dedicado a las hipótesis de Menzies
proyectado por la cadena
ABC (donde Menzies es incapaz de
responder a preguntas comprometedoras, aunque acaba asegurando que no le van a
perturbar sus puntos de vista) y los foros de discusión conceden poca
credibilidad a los argumentos de Menzies, pero ello
no ha impedido que sus argumentaciones se hayan popularizado. Incluso, que el
presidente chino Hu Jintao
mostrara durante su visita al parlamento australiano que considera válidas algunas de sus premisas. La web oficial del libro: http://www.1421.tv/
El cambiante
dinero según las universidades
Curiosa coincidencia, el aumento del dinero en China
para las universidades coincide con las quejas sobre reducción de fondos en los
estudios de Asia en el Reino Unido. Con el objetivo de situar las universidades
a la altura del creciente status internacional del país, China está invitando a
científicos chinos o chino-americanos de primera línea a trabajar en las
universidades del país, estando dispuestos a asumir la inversión necesaria en
equipamiento y, en ocasiones, pagando también los salarios de las universidades
norteamericanas. Mientras tanto, el departamento de Estudios de Asia Oriental en
la Universidad de Durham y los centros de Estudios de
Japón en Stirling y Essex,
mientras que la reducción de presupuestos en la biblioteca de la London
School of Oriental and Asian Studies
(SOAS) condujo a la idea de cambiar profesionales expertos por becarios. La
reducción de fondos que es el origen de estos problemas puede ser coyuntural o
exclusiva del Reino Unido, pero tiene trazas de generalizarse el deseo de la
administración de concentrar los recursos en los centros más sobresalientes,
tanto en investigación como en alumnado, para utilizarlos más eficientemente.
La polémica en Financial Times ha
llevado a volver a admitir a los despidos
y algún mensaje recordando el prestigio de los títulos de la SOAS, pero
una visita a las estanterías de la biblioteca de SOAS hace pensar que están
descompensadas, repletas de libros publicados en los tiempos del pasado
imperial y con pocos libros recientes.
El copión
cambiante.
Interesante la
tendencia creciente en la prensa española a atribuir tópicos a China que antes
se cebaban en los japoneses. Japón ahora tiene capacidad para imponer modas y,
en consecuencia, cada vez aparecen más menciones a su capacidad imaginativa,
mientras que nombres como Shibuya o Shinjuku figuran como señuelos de venta entre los accesorios
de moda más punteros. China, por el contrario, acapara los temores y las quejas
por el superávit comercial por cuenta corriente que, hasta hace apenas una
década, apuntaban amenazadores hacia Japón. De ahora en adelante, en tanto las
tendencias sigan sin ser definidas por los
propios católicos, es previsible que también reverberen imágenes
latentes sobre la avidez fotografiadora de los
chinos, sobre la imposibilidad de diferenciarlos e incluso, quién sabe, sobre
los precios astronómicos de sus lugares más exquisitos.