Boletin Marzo
Casa Asia se
instala en Madrid. El 14 de febrero, el ministro de Asuntos Exteriores y
Cooperación, Miguel Ángel Moratinos, y el Alcalde de
Madrid, Alberto Ruiz-Gallardón, firmaron el convenio
por el que el Ayuntamiento de Madrid se incorpora al Consorcio de Casa Asia,
junto al ministerio, la Generalitat de Cataluña y el
Ayuntamiento de Barcelona. Después de estar funcionando durante más de un año
de forma provisional en el Centro Cultural Conde-Duque, Casa Asia-Madrid estará
situada en el céntrico Palacio de Miraflores (Carrera
de San Jerónimo, 15). La implantación en Madrid de este centro es una prueba
más del éxito de la progresiva penetración de Asia a lo largo de todo el país,
un hecho importante para España en el que nuestra institución está teniendo un
papel crucial. Fernando
Delage, Master en Relaciones Internacionales por la
Universidad de Keiō y subdirector de la revista Política Exterior
durante más de una década, está al frente de esta aventura en Madrid.
Nuevos avances
en el asentamiento de MedAsia. Tras la
reunión inaugural en Barcelona de septiembre de 2005, la idea de estrechar
lazos e impulsar actividades conjuntas entre los especialistas y los centros
del sur de Europa toma cada vez más cuerpo, con el beneplácito de los centros
más famosos e influyentes situados en el norte del continente. Una buena prueba
de ello fue la reunión el primero de febrero de nuestro director, Ion de la
Riva, y del secretario de MedAsia, Josep Vargas, con el European Institute for Asian Studies
(EIAS) y el Internacional Institute for Asian Studies
(IIAS). El 5 de febrero, además, tuvo lugar en Paris una nueva reunión de MedAsia, con representantes de Francia, España, Portugal,
Grecia e Italia. En ella, los participantes dieron cuenta de los proyectos ya
avanzados desde reuniones anteriores, tales como la puesta en marcha de la base
de datos (a cargo del parisiense Reseau Asie), la publicación de las conferencias de la reunión
inaugural de Barcelona o los estudios científicos que diversos grupos están llevando
en las instituciones representadas, tales como las Migraciones (en distintos
países y con diversas perspectivas), la Historia de la Ciencia, o un Atlas de
enfermedades industriales. Además, MedAsia decidió poner
en marcha un Boletín de actividades (centrado en actividades académicas y en
exposiciones) que saldrá desde abril, pero también identificar candidatos
apropiados para representar a Rumania o Bulgaria, por ejemplo. Por último, los
miembros de MedAsia decidieron mostrar conjuntamente a
las autoridades de la
Unión Europea su apoyo a la idea de crear centros comunes
europeos de investigación en países asiáticos, tal como ya tienen algunos
países de forma particularizada. Una demostración nueva de que las iniciativas siempre
pueden llevarse a buen puerto, siempre que se superen las dificultades..
Empresas
españolas en Asia, un estudio. Un nuevo documento que se convertirá en
referencia crucial para analizar con exactitud la presencia española en Asia: la
experiencia de las principales empresas (no consultoras o tradings)
con presencia en este continente. Para Estudio
sobre la presencia empresarial española en Asia. Edición 2006 (Barcelona,
Casa Asia – Everis), Yijing
Ye, en colaboración de Jacinto Soler y Xavier Compassol,
ha entrevistado a los responsables de un total de 101 compañías, que han dado
información sobre los aspectos generales de su inversión, sobre las
características de su crecimiento y sobre sus estrategias de futuro. Así, ya es
posible conocer su implantación desde una perspectiva amplia y sin fiarse en
exclusiva de experiencias particulares. Sus conclusiones son interesantes al
máximo: implantación reciente (en especial en la década actual), una sola
ubicación en las capitales, socios locales predominantes en China e India y
filiales con control absoluto en el resto, y actividad productiva en estos dos
países principalmente, además de Corea del Sur, Filipinas y Thailandia. Los
entrevistados y entrevistadas coinciden en valorar a Corea del Sur como el país
con menores problemas burocráticos o de reconocimiento de la propiedad
intelectual, en la necesidad de invertir en campañas de imagen, en agilizar la
tramitación de las ayudas estatales y en conocer la cultura local. Consideran la
adaptación a las costumbres locales como la principal clave del éxito, pero el
inglés sigue todavía como el motivo principal para elegir a los expatriados,
aún cuando el 75% residen en China. Por
último, la inversión inicial no suele alcanzar el millón de euros y sólo la
mitad de las empresas han realizado estudios de mercado previos a la
instalación en Asia, que tampoco reciben formación específica previa a su nombramientos. Errores y aciertos que, puestos en
conocimiento público, han de ayudar en primer lugar a solventar las dudas de
tantas empresas españolas que están en la actualidad sopesando este mismo
camino.
Estadísticas
preocupantes. CineAsia, la excelente
revista dedicada desde hace más de un año a promocionar las películas
procedentes de esta región, publica en su último número un Balance de los estrenos asiáticos de 2006 en España con datos que desinflan
las ideas sobre el creciente auge de una conscienciación
de nuestro país sobre Asia. La única película que ha conseguido más de un millón
de euros de recaudación es Agua
(201.000 espectadores), la excelente película de Deepah
Mehta ambientada en los años 40 sobre el drama de las
viudas en la India. Le
siguen Thai-Dragon
y otras películas de violencia y de terror, incluidas superproducciones como Siete Espadas, que queda la novena con
62.283 espectadores. Las siguen películas magníficas (y bien anunciadas) como Himalaya, con 41.195
espectadores y por debajo de los diez mil están otras como Memorias de China o The Hidden Blade. La loable iniciativa
de Notro Films
de ofrecer películas durante dos semanas
en salas minoritarias de Madrid y Barcelona no ha llevado precisamente a las masas
a conocerlas, porque la más vista apenas ha tenido 208 espectadores, Nang-kak, una desconcertante
película thai en torno a espíritus. No está claro si las descargas en internet afectan más en proporción a las películas
minoritarias o a las más populares, y algunas de las películas todavía tienen
vida comercial, ya sea porque se han estrenado en la segunda mitad del año o
porque se ofrecen en nuevos formatos (Imagenio ofrece
La Obertura o el resto de estrenos
bisemanales de Notro, por ejemplo). La escasa cercanía (diferente a la
geográfica, por supuesto) parece estar en el meollo de este contratiempo, sobre
todo si pensamos en la atracción tan importante de los temas y de los actores.
Los protagonistas tan occidentalizados de Agua
han atraído público occidental, parece obvio, pero también tratar sobre algo ya
conocido, criticado y que ayuda a valorar nuestra sociedad como contrapeso: la
desconsideración y marginación de las viudas en la cultura hindú. Verdades
autocomplaciente, ciertamente, que también puede explicar, a la inversa, el
fracaso en la taquilla estadounidense de Banderas
de nuestros padres, de Clint Eastwood.
El fracaso comercial de una película de samurais tan
emotiva como The Hidden Blade puede tener una lectura parecida respecto a El último samurai: saber lo enamorado
que estaba el protagonista por sus hijas no es idea para un Best-seller. Pero
el samurai, como la geisha, es un tema relativamente cercano para el público
español. Última conclusión: la fama parece seguir atrayendo más que las
bellezas, porque la capacidad de arrastre de Jackie Chan en New Police Store, con 95.577 espectadores, supera con mucho
a 69.031 que vieron las dotes interpretativas de Aishwarya
Rai en La Joven
de las Especias.
Teteras de China en Casa Asia. Una nueva
exposición sobre un aspecto característico de Asia a través de objetos de arte.
En colaboración con el Centro Científico Cultural de Macau,
Casa Asia acoge durante todo el mes de marzo una colección de 254 piezas de los siglos XIII al
XVIII, reunidas por el coleccionista portugues Luis Mendes da Graça, gran conocedor
de la porcelana china de esos siglos. “O chá da China” ("El té de
China") permite apreciar la función y evolución de las teteras,
pero también ofrece textos ilustrativos de apoyo, sobre la historia del té, sobre
la manufactura de porcelana, sobre la atmósfera social europea de la época, la
economía y el progreso tecnológico. La exposición se introduce también en el “teísmo," el nombre que se ha dado al culto al ritual del té y a sus características, llegando a considerarlo como
una creencia y una forma de vivir. Precisamente hace un siglo, el crítico de
arte japonés Okakura Kakuzō
(seudónimo: Okakura Tenshin) le concedía dimensiones
insospechadas al ritual: filosófica ("nos ayuda a expresar junto con la
ética y la religión, nuestra concepción integral del hombre y de la naturaleza”),
higiénica (“impone la pulcritud”), económica (“enseña que el bienestar consiste
más en la sencillez que en la complicación de los dispendios”) o geométrica
moralmente (“define los límites de nuestra capacidad en relación con el
universo”). que Lo sublimaba a fuente de inspiración
de pureza y armonía, lo convertía en una forma de adorar la belleza entre la
vulgaridad de la vida cotidiana e incluso le aseguraba que representaba “el verdadero
espíritu democrático del extremo oriente”, pero no por ser un acto tan
cotidiano, sino por convertir a sus “adeptos [en] unos aristócratas del
gusto". No parece que hubiera tantas diferencias y esa espiritualidad
proviene antes bien de la inclinación de Okakura por encontrar
unas diferencias radicales entre el Occidente dominador y el “Oriente” que su
país empezaba a liderar. De cualquier forma, la belleza de las cerámicas, tal
como muestra el excelente catálogo editado a propósito, es universal.
Una editorial en exclusiva para Japón.
Ya hemos comentado en este boletín los nichos crecientes que Asia va
conquistando en la sociedad española, y el fenómeno las
editorial es un nuevo jalón en ello.
Hay colecciones específicas de Asia en algunas editoriales, como la de
poesía en Hiperión, la de actualidad de Asia en Los
libros de la Catarata, Pliegos de Oriente en Trotta, o
la excelente de Literatura Coreana en Verbum, pero ha
aparecido recientemente la única editorial dedicada en exclusiva a temas
asiáticos. La
barcelonesa Shinden, dirigida por Fernando Aixa y con la
ayuda crucial de Ángel Ferrer, un reconocido conocedor de Japón regresado a
Barcelona hace unos pocos años tras haber pasado toda su vida profesional en la
Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto. Sus últimos libros reflejan la
calidad de los autores españoles a lo largo de cuatro colecciones: Artes
marciales, Haiku, Filosofía oriental y Tradiciones
japonesas. Eugènia Vilaró,
en Geisha. Los secretos del mundo
flotante (2006) es un trabajo que no tiene que desmerecer a otros
internacionalmente reconocidos como los de Liza Dalby,
con un conocimiento excelente sobre la cultura japonesa y sobre el protocolo de
las geishas, que ya comenzara a estudiar en 1990 y que le sirvió para una tesis
en la Escuela
Internacional de Protocolo de Cataluña. Algo semejante se
puede decir de la especialización de Eduardo de Paz para realizar un manual
completo sobre Sumo. La lucha de los
Dioses (2006). Desarrollado a fines del siglo XVIII para entretenimiento de
las clases urbanizadas, sus paralelismos con la fiesta de los Toros son
asombrosos, tal como ha demostró en su momento el antropólogo de la Universidad
de Granada y doctorado en la Universidad de Tokio, Javier
Tablero. La colección sobre Haiku
cuenta con la colaboración del principal experto en España, Vicente Haya, quien
ha escrito El mundo del Haiku (2004) y, además, con las obras de uno de las más
famosos haikistas en Japón, Kawaguchi
Teiichi. Tras jubilarse, Kawaguchi
dio un paso adicional en la búsqueda de una traducción acorde para su Los Haikus del
Maestro (2006), aprendiendo él mismo español de la mano de Àngel Ferrer, quien ha recopilado y realizado la traducción
final junto con Doho Yayoi,
una vez que el maestro Kawaguchi falleciera. Marguerite Yourcenar aseguraba,
también antes de morir, que "Las traducciones son como las mujeres: la
fidelidad sola no basta para hacerlas soportables": Kawaguchi
parece ser consciente también de que es un segundo acto de creación.
Aventuras e
Historia en Melanesia. El famoso viajero y director durante lustros del
programa Otros Mundos, Luis Pancorbo, ha
publicado finalmente un libro sobre uno de sus temas más queridos, Las islas del rey Salomón. En busca de la Tierra Austral (Barcelona,
Laertes, 2006). Sus vivencias personales sirven de
base para hablar sobre los viajes de exploración españoles por las islas de la
Melanesia cinco siglos antes y para envolver al lector en un estilo ameno. Sus
muchos viajes (en 1999, quien esto suscribe sólo encontró su firma cuando
buscaba visitantes españoles en el libro de registro de la casa de Robert L. Stevenson en Samoa) le
han proporcionado innumerables anécdotas, pero Pancorbo añade a sus escritos a
pasión: Necesita divulgar las vidas y las heroicidades (y las excentricidades)
de sus primeros predecesores occidentales en pisar esas tierras. Así, se
refiere a las tragedias personales de Álvaro de Mendaña,
a la fuerte personalidad de Isabel Barreto, una de las pocas mujeres en dirigir
estas expediciones, a los sueños de encontrar unas tierras en el hemisferio
sur, nombrada como Austrialia en honor a la dinastía
reinante entonces, o a la búsqueda infructuosa de un nuevo camino de retorno
desde Asia a América, más al sur que descubierto por Andrés de Urdaneta. Algunos de los capítulos ya han sido publicados
ya en la revista de la
Sociedad Geográfica Española, pero verlos
recopilados en un solo libro, en el que además se ha incluido un índice
temático, es una nueva invitación a leer relajadamente sobre unos viajes que,
ante todo, exaltan la imaginación.