Poesías
Soledad que pena
tienes!
Que pena tan lastimosa!
Lloras zumo de limón
Agrio de espera y de boca.
***
- Quien lo diría,
conversar en silencio
nos reconcilia
- El azulejo
que retoza en la fuente
salpica al cielo
- Que dignidad
la de la flor marchita
que no se cae
- Viento canalla
huye tras poseer
a la hojarasca
- Ante el espejo
quien se mira se ve
venir de lejos
- Gano la cuesta.
Tras el monte de venus
lunas gemelas.
- Es inocente,
aunque caiga una vez
y otra, la nieve.
- Flor de alpinistas;
ante el monte de Venus
cae de rodillas
- Bajo los árboles,
se diría que el tiempo
juega a quedarse.
- ¡Qué encontronazo!
Al dar vuelta a la esquina,
luna de paso.
***
"Sencilla y vertical,
como una caña en el cañaveral.
Oh retadora del furor genital:
tu andar fabrica para el espasmo retador
espuma equina entre tus muslos de metal" Nicolas Guillen, West Indies Ltd. (1937)
***
"Al cabalgar en mí, navegaba la proa
melliza de tus pechos por la luz de alabastro [...]
toda tuya esta boa de mi falo: en la nada
si no vive en tu boca o en tu vulva ensanchada:
si no vive en tus labios, que el amor la
destruya". Light in August, Pere
Gimferrer, Amor en vilo (2006)
***
"Para no ser los esclavos martirizados del
tiempo,
embriagaros, ¡embriagaros sin cesar!
con vino, poesía o virtud,
a vuestra guisa" Charles Baudelaire
***
"El mundo es un segundo término
de una metáfora incompleta,
una comparación
cuyo primer elemento se ha perdido." Roberto Juarroz
***
"Ya vuelve otra vez el otoño. Me
abro despacio el vestido
de seda y floto sola en la barca de
las orquídeas. ¿Quién puede
llevar una carta allende las nubes?" Li Ch'ing Chao (barca de orquídeas:
vulva) (Trad.
***
"Y yo he adquirido el saber de la pena."
-dice la poeta china Li Ch'ing Chao (1084-1142) en su melodía Corto una rama de
ciruelo en flor- "Nada puede hacerla esfumarse / y desaparecer. En un
momento, la siento / en las cejas. En el siguiente, / se vuelve un peso atroz
en el corazón" Li Ch'ing Chao (Trad.
Alicia Delinque)
***
"He soñado que mi barca
de flores me llevaba hasta él, pero sé
que un navío tan frágil no
podrá cargar con tal peso de pena". Li Ch'ing Chao (trad.
***
- Fuiste sueño ayer,
Piedra,
mañana serás tierra. Quevedo
- Nada me desengaña.
La vida me ha hechizado. Quevedo
***
"Vagas estrellas de las Osa, no creía
volver, como solía a contemplaros" Leopardi, "Los recuerdos"
***
"¿No veis, Señor?
Las aguas del Río Amarillo caen de los cielos
y se precipitan al mar para no volver.
¿No veis señor?
Los espejos de este salón lloran nuestras canas,
que al alba fueron seda negra y nieva al ocaso,
En esta vida disfrutad del gozo hasta el fin
que el vaso nunca este vacío bajo la luna.
Los dones que el cielo nos hizo han de hallar empleo:
miles de monedas gastad, que ya volverán.."
Bebamos, Li Bai (701-762), en A punto de
partir. 100 poemas de Li Bai (trad. Anne-Hélène Suárez)
***
- La primavera
ha venido
Del brazo de un capitán.
Cantad, niñas, en corro
¡Viva Fermín Galán!" Antonio Machado
- La primavera ha venido
y
Muchos duques le acompañan
hasta cerca de la mar.
Las cigüeñas de las torres
quisieran verlo embarcar." Antonio
Machado
****
"El viaje a
un largo Oriente por entrevistos barcos" Rubén Darío
***
Tsukubane no
mine yori otsuru
minanogawa
koi zo tsumorite
fuchi to narinuru
“La rápida corriente
que se precipitó desde la cima del Tsukuba
es ahora el tranquilo y ancho Mina,
así creció mi amor, hasta llegar a ser
un estanque profundo” emperador retirado Yôzei (868-949), Amor, Gosenshû
***
"Ese árido
cuadrado, en ese fragmento desgajado de la cálida África, tan toscamente unido
a
en esa meseta surcada por ríos,
nuestros pensamientos tienen cuerpos;
las sombras amenazadoras de nuestra fiebre son
precisas y vivas", W. H. Auden,
"Spain", 1937
"Mañana, para los jóvenes, estallarán como bombas
los poetas, los paseos por el lago, las semanas de perfecta armonía.
Mañana, los paseos en bicicleta
por las afueras en las tardes del verano. Pero hoy, la
lucha...", W.H. Auden, Spain,
1937
***
"La piedra era piedra
y así se bastaba"
"Ay, poeta,
otra vez la tentación
de una inútil metáfora"
"La sabiduría
consiste en encontrar el sitio desde el cual hablar"
(opinión
personal: el resto de poemas son olvidables, especialmente "Jardín
Japonés")
***
"La cebolla es escarcha cerrada y pobre,
escarcha de tus días y de tus noches,
Hambre y cebolla, hielo negro y escarcha grande y
redonda" Miguel Hernández,
Nanas de la cebolla
***
“Muere lentamente quien se transforma en esclavo del
hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de
marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.
Muere lentamente quien hace de la televisión su gurú.
Muere lentamente quien evita una pasión, quien
prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "íes" a un
remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos,
sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos.
Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está
infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir
detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir
de los consejos sensatos.
Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien
no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien
no se deja ayudar.
Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su
mala suerte o de la lluvia incesante.
Muere lentamente, quien abandona un proyecto antes de
iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando
le indagan sobre algo que sabe.
Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando
siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de
respirar.
Muere lentamente”
Pablo Neruda
***
"He compuesto este fu para tratar el origen de la
agudeza o necedad en la composición",
"Viajo con las cuatro estaciones para absorber el
paso del tiempo,
observo los diez mil seres para recordar la
diversidad.
Me duelen las hojas caídas en el rigor de otoño,
me regocija, en la fragrante primavera, la ternura de
los brotes.
Corazón tembloroso que siente la escarcha;
solemne pasión que se inclina sobre las nubes." Lu Ji (261-303) Fu sobre literatura.
Traducción de
***
"¡Ah, qué gozo produce este oficio!
Y los sabios disfrutaron de él.
Trabajamos el vacío y la nada para alcanzar el ser,
gritamos el silencio buscando el sonido.
Contenemos el espacio insondable en un trozo de papel,
y derramamos lluvias torrenciales en la pulgada del
corazón." Lu Ji (261-303) Fu
sobre literatura. Traducción de
***
"Uncí dragones de jade a un carro de fénix;
esperé un instante al viento para seguir su estela"
"Quisiera ir lejos, pero no hay dónde llegar;
vago, vagabundeo, en busca de una mujer"
***
"O con amor hindú, que alza sus llamas
en la visión suprema de los mitos,
y hace temblar en misteriosas bramas
la iniciación a los sagrados ritos." Rubén Darío, Divagación
***
"Mi infancia son recuerdos de un patio de
Sevilla,
y un huerto claro donde madura el limonero;
mi juventud, veinte años en tierra de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.
Ni un seductor Mañara, ni un Bradomín he sido
-ya conocéis mi torpe aliño indumentario-,
mas recibí la flecha que me asignó Cupido,
y amé cuanto ellas puedan tener de
hospitalario" Antonio Machado
***
"Yo me la llevé al río
creyendo que era mozuela,
pero tenía marido.
Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos."
***
"Educar es lo mismo
que poner un motor a una barca...
hay que medir, pensar, equilibrar...
.. y poner todo en marcha.
Pero para eso,
uno tiene que llevar en el alma
un poco de marino...
un poco de pirata...
un poco de poeta...
y un kilo y medio de paciencia concentrada.
Pero es consolador soñar
mientras uno trabaja,
que ese barco, ese niño
irá muy lejos por el agua.
Soñar que ese navío
llevará nuestra carga de palabras
hacia puertos distantes, hacia islas lejanas.
Soñar que cuando un día
esté durmiendo nuestra propia barca,
en barcos nuevos seguirá
nuestra bandera enarbolada."
***
"Bello lugar es Madrid
¡Qué agradable confusión!" Tirso de Molina, La celosa de sí misma
***
Ya no seré feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
un instante cualquiera es más profundo
y diverso que el mar. La vida es corta
y aunque las horas son tan largas, una
oscura maravilla nos acecha,
la muerte, ese otro mar, esa otra flecha
que nos libra del sol y de la luna
y del amor. La dicha que me diste
y me quitaste debe ser borrada;
lo que era todo tiene que ser nada.
Sólo que me queda el goce de estar triste,
esa vana costumbre que me inclina
al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina. J.L.
Borges
***
"Mi único tema es lo que ya no está,
Y mi obsesión se llama lo perdido
Mi punzante estribillo es nunca más."
"Extraño mundo el nuestro: cada día
le interesan más los poetas;
la poesía cada vez menos.
El poeta dejó de ser la voz de la tribu,
aquel que habla por los que no hablan." José
***
"Desde la tierra de los grandes lotos
y santos ríos, príncipe y poeta, tras
cruje entre sangre, con los huesos rotos,
poder en Oriente y mística oriental
nos llega tu corazón como un latido,
Rabindranath, tu corazón se ha oído
en este promontorio occidental.
Esta tarde de otoño, mientras suena
la lluvia en los bambús y se achubasca
tu cielo bengalí, la guerra truena
y el río de la vida se aborrasca
en la Europa sombría,
tu libro viene a
-clamor de guerra y caminar de tropa-
cual vino el cuento de Gautama un día.
Por esta Europa sobre el blanco toro
Jove cabalga, cantan militares,
habrán de ser los cielos(?), montes de oro,
irá la guerra por los siete mares.
Finé (?): ¡como se ilumina
el mundo! Por todas partes
asoman ojos que miran.
Oyendo la voz de un niño,
pensé arrancarme los ojos,
tomarle de lazarillo." Antonio Machado a Tagore, durante
***
"Cuando yo me muera
te pido un encargo
que con los trazos
de tu pelo negro
me amarres las manos" Celaya
****
"...fue un erudito
en el arte de existir
salió doctor de la vida
porque sabía latín." Pasión
Vega
![]()
Libros Books Académico Scholarly Artículos Articles Reseñas-Reviews 日本語 Tagalog